Connaissez-vous la différence entre les temps du prétérit en espagnol ?
L’un des défis les plus courants pour les apprenants d’espagnol est de maîtriser l’utilisation du prétérit espagnol. En fait, l’espagnol a trois principaux temps du passé : le pretérito simple o indefinido, le pretérito compuesto o perfecto, et le pretérito imperfecto. Dans la vidéo suivante, j’expliquerai les différences entre ces temps et comment les utiliser correctement.
Vidéo – Différence entre « pretérito simple », « compuesto » et « imperfecto ».
Dans cette vidéo, j’utilise le verbe « levantarse » (se lever) car il représente une action quotidienne qui nous permet de comprendre facilement la différence entre les trois types de prétérit espagnol. J’ai également utilisé les marqueurs temporels « ayer » (hier), « hoy » (aujourd’hui) et « antes » (avant) pour différencier clairement le moment de l’action. Rappelez-vous que toutes les actions se situent dans le passé, mais que le marqueur temporel détermine le temps du verbe à utiliser.
✏️ Cet exercice pourrait vous intéresser :
12 frases para practicar el pretérito
Autres exemples de verbes exprimant des actions quotidiennes
COMER (manger)
- Ayer comí pollo con patatas. [pretérito simple]
- Hoy he comido arroz. [pretérito simple]
- Antes comía carne. Ahora soy vegetariano. [pretérito imperfecto]
IR (aller)
- Ayer fui a la universidad. [pretérito simple]
- Hoy he ido a la universidad. [pretérito simple]
- Antes iba al colegio. Ahora voy a la universidad. [pretérito imperfecto]
ESTAR (rester)
- Ayer estuve en casa todo el día. [pretérito simple]
- Hoy he estado en casa todo el día. [pretérito simple]
- Antes estaba en casa todo del día. Ahora salgo temprano, voy a caminar, voy al gimnasio y como fuera. [pretérito imperfecto]
Dans ces exemples, vous pouvez voir que l’imparfait est toujours comparé au présent, c’est pourquoi nous utilisons des expressions comme « antes » (avant) et « ahora » (maintenant). Cette comparaison n’a pas besoin d’être explicite, mais l’auditeur comprend que le présent est différent du passé. Ainsi, si vous me dites « Antes tomaba leche » (avant je buvais du lait), je comprends immédiatement que vous ne buvez plus de lait maintenant.
Prenons l’exemple suivant :
- Antes tomaba leche.
- ¿Y ahora tomas té?
- Sí, me encanta el té.
Dans cet exemple, il est clair qu’il n’est pas nécessaire d’inclure la phrase « ahora no tomo leche » (je ne bois pas de lait maintenant) car l’expression « antes » (avant) et l’imparfait indiquent clairement qu’il s’agit d’une action répétée dans le passé, mais pas dans le présent.
Les marqueurs de temps expriment la différence entre « pretérito simple » et « pretérito compuesto »
Il n’y a pas que ayer, hoy, antes et ahora. Il existe de nombreux marqueurs temporels qui expriment le passé ou le présent. Voici une liste de marqueurs temporels que vous pouvez utiliser pour exprimer la différence entre les temps du prétérit en espagnol.
Marqueurs de temps du pretérito simple
- ayer
- la semana pasada
- el mes pasado
- el año pasado
- el verano pasado
- en 2019 [cualquier año terminado]
- el 5 de octubre de 2013 [cualquier fecha del pasado]
Marqueurs de temps du pretérito compuesto
- hoy
- esta semana
- este mes
- este año
- este verano
- últimamente
- todavía no
- ya
Marqueurs de temps du imperfecto
- antes
- cuando era niño/niña
- cuando era pequeña/pequeño
- cuando vivía en…
- cuando estudiaba en…
- cuando estaba en…
- otras expresiones con «cuando» + verbo en imperfecto
¿Te gusta practiquemos.com?
Donnez moi une note de 5 étoiles
Vous m’aidez beaucoup. Merci beaucoup 🙏
★★★★★